赤い傘が彼女におばあちゃんのことを思い出させた。を英語で言うと何?

1)the the:
その,あの,というもの
red red:
過激な,赤い,赤,赤色
umbrella umbrella:
傘状の,傘,雨傘,(まれ)日傘,天蓋,こうもりがさ,保護
reminded 検索失敗!(reminded)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
of of:
her her:
彼女の,彼女(を)(に)
grandma. grandma:
おばあちゃん
   
文法のメモ日本語では敬語、でも英語では日常会話英語では敬語はほとんど使われない。 ほとんどの英語は日常会話になっている。 could you..., would you..., may I..., please..., could I...の入っている 大体の文章は丁寧な言い方になる。
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
この芝生は座れないほどぬれている。

一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。

底を持ってくれ。

今までのところ半分だけ終わりました。

私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。

彼は親切にもわざわざ訪ねて来てくれた。

70才の老人は20才の妻をつねに家において離さなかった。その老人は底意地が悪かった。

彼は帰国の途についている。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "would you please turn down the tv?" in Russian
0 秒前
How to say "there is a great difference between liberty and license." in Japanese
0 秒前
How to say "he has gone abroad by himself." in Esperanto
0 秒前
Как бы вы перевели "Мать сказала своей дочери, чтобы она положила те игрушки на место." на испанский
0 秒前
jak można powiedzieć on jest biedny. w hebrajskie słowo?
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie