2017-03-13 13:42:06
cory: 擁 what does this mean
2017-03-13 15:42:08
Nomura: >Jya
I think "不死身” means immortal body, not a person. Well, "mortal person" is expressed 普通の人間 whereas "immortal person" is expressed 不死身の人間.
2017-03-13 16:02:53
Nomura: >cory
It's a kanji meaning embrace or guard. But we usually don't use itingle character word in Japanese. I don't know in Chinese...
2017-03-14 04:27:02
WilliamDob: Большинство проблем на сайтах с низкой конкуренцией можно раскрыть за час-два и поправить пару недель. Задачи которые сейчас я предлагаю уладить: -Проверить как работает с сайтом ваш сегодняшнийспециалист и проверить его компетентность?
-Найду недоработки допущенные раньше и построю план по их исправлению.
-Покажу как проверять работу SEO специалиста. Хотите нанять SEO мастера? -Помогу провести собеседование потенциальногоSEO специалиста. Разберем по каким меркам оценивать его уровень.
- Проанализируем различия между наемным в штат SEO, делегированном SEO и раскрутке сайтов собственными средствами. Желаете своими силами раскрутить имеющийся вебсайт. Расскажу все относительно продвижения, после консультирования вам будет ясно: -Сколько будет стоить проект по созданию сайта
-Сколько по времени желательно будет его продвигать для того чтобы достичь топов
-Из каких именно этапов состоит само по себе продвижение, в общем и целом рассмотрим каждый из них.
-Рассмотрим почему не следует пользоваться услугами контор, оказывающих предложения по SEO Хотите создать интернет-сайт и начать его продвижение? -Расскажу и покажу каким образом разработать весьма бюджетный и хороший вариант интернет-сайта.
-До какой степени большим или сложным должен быть ваш собственный вебсайт для того чтобы соперничать в топе.
-Сколько вбухивают ваши конкуренты в продвижение.
-Насколько осуществимо войти в топы с вашим интернет-сайтом и с вашим бюджетом. Есть желание узнать окупится ли консультирование? Позвоните по телефону или в скайп - я отвечу на все имеющиеся вопросы касающиеся SEO и собственного web-ресурса. Абсолютно любые вопросы - позвоните ...
2017-03-14 23:05:30
666: How do you say "I have been wanting to get tattoos for many years "
2017-03-14 23:39:15
FTG: ここ数年入れ墨を彫りたかった
2017-03-16 06:44:09
Alex: how do you say "im afraid we do not"
2017-03-16 11:31:03
honey biscarra: how do i say please trust me
2017-03-16 11:32:11
honey biscarra: no kanji please. just romaji or hiragana
2017-03-16 20:14:25
Maratt4cks: hi there
2017-03-17 08:50:08
のむら: >Alex 恐れ入りますが、出来かねます。
2017-03-17 08:53:38
のむら: >honey biscarra
Watashi wo shinyou shite kudasai
2017-03-17 19:34:16
JessesSlunk: Absolutely NEW update of SEO/SMM package "XRumer 16.0 + XEvil":
captcha solution of Google, Facebook, VKontakte, Yandex, Solve Media,
and more than 8400 another size-types of captchas,
with highest precision (80..100%) and highest speed (100 img per second).
You can connect XEvil 2.0 with all most popular SEO/SMM programms: XRumer, GSA SER, ZennoPoster, Srapebox, Senuke, and more than 100 of other programms.

Interested? Just Google for "XRumer 16 + XEvil 2.0", or you can find intro movie in YouTube: "XEvil: new OCR - captcha solver"
See you later!
2017-03-17 22:11:36
Kudasai: whats "I take all that I want and all that I see. It's a ruler's prerogative to torture his conquests, isn't it? I watch you inevitably spiral towards a dead end. Fall until you can fall no further, and cry." HIragana + Kanji responses please.
2017-03-17 22:12:16
Kudasai: making a script and can't seem to remember this sentence ^^
2017-03-19 02:18:43
daisuki: How do I say have a great day in Japanese thanks
2017-03-21 12:51:26
halo: have a great day says
ii hi wo sugoshitene
in japanese.
2017-03-21 18:41:57
Nevaeh: How do I translate "realize your dreams"
2017-03-22 11:34:35
arlie: how to translate this , My ankle was twisted
2017-03-22 11:38:41
arlie: watashi no ashikube wo nenzashita?

2017-03-22 18:03:48
LeraFuh: Хочу секса... Cekc-Poisk.Ga
2017-03-23 03:23:19
Liz: Hey hpw are you?
2017-03-23 03:23:24
Liz: how *
2017-03-24 10:51:06
KarolinaFuh: Хочу секса... Cekc-Poisk.Ga
2017-03-24 12:59:40
kali: PLease translate " i hate fake friends"
2017-03-24 13:00:29
kali: fast
2017-03-24 13:00:46
kali: ing shit
2017-03-25 13:50:44
111: Hi
2017-03-25 15:38:27
Rodolfo Ortiz-Palaci: I like it.
2017-03-26 14:44:41
катя: как правильно перевести: я работаю до 5 часов..??