How to say the president wants to jump-start the sluggish economy by lowering taxes. in Japanese

1)大統領大統領(daitouryou) (n) president/chief executiveは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh減税減税(genzei) (n,vs) tax reductionによってによって(niyotte) (exp) according to/by/due to/because of、(、) Japanese comma低迷低迷(teimei) (n,vs) hanging low/hovering around/low hanging/sluggish/slump/recessionし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb経済経済(keizai) (n,vs) economics/business/finance/economyを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,活性化活性化(kasseika) (n,vs) activation/stimulation/revitalization/invigorationさせるさせる(saseru) (v1,vt) to make do/to allow toことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,望んno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbでいるでいる(deiru) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
daitouryou ha genzei niyotte 、 teimei shiteiru keizai wo kasseika saserukotowo nozon deiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by thyc244
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the flower is opening.

gnp

this problem arose from the mutual misunderstanding.

i would rather be poor than make money by dishonest means.

he tried it again, only to fail.

i gave up the idea of seeing the sights of the city because of the bad weather.

do i have to focus it?

we neither moved nor made any noise.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Como você diz o gato é muito fofo. em Chinês (Mandarim)?
0 seconds ago
How to say "do you know a certain mr. green?" in Japanese
1 seconds ago
¿Cómo se dice quiero que vengas. en portugués?
1 seconds ago
¿Cómo se dice me horroriza lo mal que se portan esos niños. en Inglés?
1 seconds ago
彼らは森の中で死体を見つけた時、身震いせずにはいられなかった。の英語
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie