comment dire espéranto en celui qui n'a pas vécu au dix-huitième siècle avant la révolution ne connaît pas la douceur de vivre.?

1)kiu ne vivis en la dekoka jarcento antaŭ la revolucio, tiu ne konas la dolĉecon vivi.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
marie a été torturée.

vous vous êtes enfuies.

en quelle année es-tu né ?

tu n'auras pas besoin d'argent.

À votre santé !

trop fumer a rendu ses dents jaunes.

tu aurais dû voir sa tête quand il a appris la nouvelle !

je pensais que tu voudrais le récupérer.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
hoe zeg je 'hij is ten koste van zijn gezondheid geslaagd in het zakenleven.' in Japanse?
0 Il y a secondes
wie kann man in Englisch sagen: das ist keine schande.?
0 Il y a secondes
wie kann man in Esperanto sagen: die rechtfertigung ist schlimmer als die tat.?
0 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Я не могу представить жизни на Марсе, по крайней мере, до тех пор, пока там не будет Интернета." на эсперант
0 Il y a secondes
How to say "are we humans alone in this infinite universe?" in Japanese
0 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie