How to say please tell me the way to the post office. in Japanese

1)郵便局郵便局(yuubinkyoku) (n) post officeへ(he) (prt) indicates direction or goal行く行く(iku) (v5k-s,vi) to go/to proceed/to take place/to continue/ to have an orgasm/to come/to cum/ to trip/to get high/to have a drug-induced hallucination道(michi) (n) way/road/way to .../road to ...を(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,教え教え(oshie) (n) teaching/instruction/teachings/precept/lesson/doctrineて(te) (aux) indicates continuing action下さい下さい(kudasai) (exp) please give me/please do for me。(。) Japanese period "."    
yuubinkyoku he iku michi wo oshie te kudasai 。
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
2)郵便局郵便局(yuubinkyoku) (n) post officeへ(he) (prt) indicates direction or goalの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question行き方行き方(ikikata) (n) way of doing/route/directionsを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,教え教え(oshie) (n) teaching/instruction/teachings/precept/lesson/doctrineて(te) (aux) indicates continuing actionくださいください(kudasai) (exp) please give me/please do for me。(。) Japanese period "."    
yuubinkyoku heno ikikata wo oshie tekudasai 。
0
0
Translation by tommy_san
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
he's a hopeless case.

i closed the window for fear that the baby should catch cold.

how long have you been in this town?

i can't say that mr kelly has lived a saint's life

i've got a bad case of jet lag.

that's nothing but a figure of speech.

i'm sorry my mother is not at home.

it goes without saying that she is an excellent pianist.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espéranto en je pense que tom me croyait.?
0 seconds ago
Kiel oni diras "la problemo estas nun diskutata." hispana
0 seconds ago
私は良い辞書を持っている。のイタリア語
0 seconds ago
come si dice ho una prova palpabile. in ungherese?
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: ist das wirklich derart wichtig??
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie