君の扱い方次第だ。を英語で言うと何?

1)it it:
それ,それは,それが
all all:
すべての,すべての人[もの,こと],すべての人びと
depends depends:
状況次第
how how:
どのようにして,いかにして,どれほど,どんな状態で,どうして,なんと
you you:
あなたは,あなた,人は,人たち
handle handle:
1.手を触れる,取っ手,柄,ハンドル,2.~の機会,扱う,手を触れる,の機会,扱える,取り扱う,論じる
it. it:
それ,それは,それが
   
0
0
Translation by corvard
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
彼女はきたるべき合衆国への旅の準備に忙しかった。

私は子ども扱いされるのが嫌いです。

優れた書物はどんなに注意深く読むにしても、1度読むだけでは十分ではない。

彼は何でも意のままに行うことが出来た。

若者は何に関しても文句を言うものだ。

おさきぼうをかつぐ

ケーワイ

早寝早起きをしなさい。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "those books look as if they're going to topple over any minute." in Japanese
0 秒前
How to say "we have an english class today." in Japanese
0 秒前
Как бы вы перевели "Мы весьма благодарны." на немецкий
0 秒前
come si dice mi ha detto di aprire la finestra. in inglese?
0 秒前
How to say "it is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry." in Japanes
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie