Kiel oni diras "havigu al vi la verkojn de la majstro kaj legu ilin malrapide, pacience ekzamenante la konstruon de ĉiu frazo." Portugala

1)adquire as obras do mestre e lê-las devagar, pacientemente examinando a construção de cada frase.    
0
0
Translation by tulio
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
mi preparis la vespermanĝon.

Tom diras, ke li neniam sonĝas.

neniam

mi pagas kontante.

li ĵus venis.

tiu birdo ne kapablas flugi.

Ĉu vi havas profesian sperton?

Ŝi tenis mian manon kaj provis diri al mi ion antaŭ ol morti.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
¿Cómo se dice la gente trabajará para vivir, en lugar de vivir para trabajar. en turco?
0 Sekundo
How to say "i am playing in the park." in Italian
0 Sekundo
comment dire Anglais en il ne pouvait pas marcher plus loin.?
1 Sekundo
How to say "you can't have your cake and eat it too." in Japanese
2 Sekundo
comment dire Anglais en sors d'ici.?
2 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie