Hogy mondod: "Tegnap este tűz volt az állomás közelében." japán?

1)昨夜駅の近くで火事があった。    
sakuya eki no chikaku de kaji gaatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Viszlát!

A konferenciára százötven diplomata jött el.

A vendégek akkor jöttek, mikor a lány zongorázott.

Napokon keresztül folyamatosan esett.

Szabadidejük egy részét betegek gondozására fordítják.

Nem mintha nem akarnék, csak hát nincs időm.

Aki másokon akar uralkodni, annak előbb önmagát kell uralnia.

Hamarosan hazamegy.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Как бы вы перевели "Жизнь рухнула без тебя." на английский
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce sana aşık oluyorum. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
comment dire allemand en c'était idiot de sa part de refuser sa proposition.?
2 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Esperanto sagen: meine eltern rufen mich jeden tag an.?
2 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Französisch sagen: tom und maria besuchten nordeuropa.?
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie