How to say you're going to be my son-in-law. in Esperanto

1)vi iĝos mia bofilo.    
0
0
Translation by grizaleono
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
buying books would be a good thing if one could also buy the time to read them in: but as a rule the purchase of books is mistaken for the appropriation of their contents.

monday is the first day, tuesday is the second day, and so on.

a happy man or woman is a better thing to find than a five-pound note.

my parents made me go there.

a person's silent discussion with themselves is called "inner monologue".

i never did anything like that to tom.

hi, how are you?

i have a lot of homework.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "la hotelo staris tute apud la lago." francaj
0 seconds ago
Kiel oni diras "estas aferoj, kiujn mi volas fari." francaj
1 seconds ago
「キツネの嫁入りですね」「は・・・?」「今日は81パーセントの確率で晴れますけど、ところによっては天気雨です」の英語
1 seconds ago
wie kann man in Esperanto sagen: schaut sie im sitzen in die ferne, dann wisse, dass sie dich nicht liebt.?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Начерти линию на своей бумаге." на английский
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie