Hogy mondod: "A folyó két partját híd köti össze." eszperantó?

1)la du bordojn de la rivero kunligas ponto.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A selyemszövet olyan finom, mint a pókháló.

A lusta szolgák úgy tettek, mintha dolgoznának.

A nagykorú gyermekek kötelesek rászoruló szüleikről gondoskodni.

Ez egy mostani fénykép?

Fecskék röpködnek az égen.

Égre-földre esküdözött.

De a mezei munka kellemes volt.

Az éjjel olyan sötét volt, hogy az orrunk hegyéig se láttunk.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
comment dire mot hébreu en il ne se rappelle de rien.?
0 másodperccel ezelőtt
come si dice per favore togliti le scarpe prima di entrare in casa. in portoghese?
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce karına hâlâ aşık mısın? nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
كيف نقول قيل أن هذا المنزل مسكون بالأشباح. في الإنجليزية؟
1 másodperccel ezelőtt
Hogy mondod: "Ezek mind egyforma méretűek." Kínai (Mandarin)?
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie