Hogy mondod: "Az éjjel olyan sötét volt, hogy az orrunk hegyéig se láttunk." eszperantó?

1)la nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo.    
0
0
Translation by aleksej
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Számunkra ez az egyetlen út.

A szerint határozunk, hogy beleegyezel-e vagy nem.

Nem kell odamennie.

Huszan utaztunk, ötösével egy kocsiban.

A lakatos zárakat javít.

A kutya és a macska emlősállat.

Már a torkára tették a kést.

A haragja sokáig tartott.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "nun oni ja diskutas pri tio, ke la germana teamo havos du tagojn pli da paŭzo. Ĉu tio vere estas avantaĝo?" germ
-1 másodperccel ezelőtt
?רוסי "הווילונות תואמים יפה לשטיח."איך אומר
-1 másodperccel ezelőtt
How to say "this soup is too salty to eat." in French
0 másodperccel ezelőtt
How to say "yesterday it was a butcher shop." in Italian
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i did nothing out of the ordinary." in Russian
0 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie