Как бы вы перевели "Бог дал службу, Бог даст силы." на эсперанто

1)dio donis oficon, dio donas kapablon.    
0
0
Translation by salikh
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Не шевелись.

От холодного ветра у меня болит голова.

Он сел отдохнуть под высоким деревом поблизости.

Высокие налоги и плохие продажи привели компанию к банкротству.

Он посвятил всё своё время изучению истории.

Я решил считать это не причиной, а следствием.

Том немного учил меня французскому.

Что вы думаете о новом фильме?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
¿Cómo se dice el profesor me advirtió que no lo hiciera otra vez. en japonés?
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "С восхищением осматривал я этот обставленный со вкусом покой и глазам своим не верил." на эсперанто
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice creo que el existencialismo puede enseñarnos mucho, en especial si queremos ser partidarios de una nueva sociedad.
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: sie haben so schöne braune augen.?
2 секунд(ы) назад
?פולני "זה באמת היה יום יפה."איך אומר
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie