Hogy mondod: "Sokkal több a víz a tóban, mint előtte volt." japán?

1)今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。    
ima hakono mizuumi niha mukashi yorizuttotakusanno mizu gaaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Reggel és este lehűl az idő, ezért oda akarok figyelni az öltözködésemre.

Unja a munkáját.

A macska a konyhából egy halat vitt el.

Utána elmagyarázom a helyzetet.

A ház teljesen leégett.

Annak a csoportnak a mozgását a rendőrség állandóan figyeli.

Este, nyolc óra van.

Ez bizonyos szempontból igaz.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
Kiel oni diras "la knabo kaptis la hundon per la vosto." francaj
0 másodperccel ezelőtt
How to say "i'm going to bring tom back here." in Portuguese
1 másodperccel ezelőtt
你怎麼用法国人說“给我画只绵羊。”?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "la ĝardenon ĉirkaŭas latbarilo." francaj
2 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Твои часы подороже моих." на болгарский
2 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie