How to say the methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting. in Japanese

1)ストレスストレス(sutoresu) (n) stressを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,解消解消(kaishou) (n,vs) cancellation/liquidation/resolution/reductionするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasためため(tame) (n) the same/peerの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question方法方法(houhou) (n) method/process/manner/way/means/techniqueは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh男性男性(dansei) (n,adj-no) man/male/masculine genderと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question女性女性(josei) (n,adj-no) woman/female/feminine gender(prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question(prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh異なる異なる(kotonaru) (v5r,vi) to differ/to vary/to disagree。(。) Japanese period "."男性男性(dansei) (n,adj-no) man/male/masculine genderが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and使う使う(tsukau) (v5u,vt) to use/to make use of/to put to use/to use/to employ/to handle/to manage/to manipulate/to use/to spend/to consume/to use/to speak/to take/to circulate主な主な(omona) (adj-pn) chief/main/principal/important手段手段(shudan) (n) means/way/measureは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh飲酒飲酒(inshu) (n,vs) drinking alcoholであるである(dearu) (v5r-i) to beが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese comma女性女性(josei) (n,adj-no) woman/female/feminine genderは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh雑談雑談(zatsudan) (n,vs) chatting/idle talkによってによって(niyotte) (exp) according to/by/due to/because ofストレスストレス(sutoresu) (n) stressを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,処理処理(shori) (n,vs) processing/dealing with/treatment/disposition/disposalし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb。(。) Japanese period "."    
sutoresu wo kaishou surutameno houhou ha dansei to josei todeha kotonaru 。 dansei ga tsukau omona shudan ha inshu dearuga 、 josei ha zatsudan niyotte sutoresu wo shori shiteiru 。
0
0
Translation by bunbuku
2)ストレスストレス(sutoresu) (n) stressを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,解消解消(kaishou) (n,vs) cancellation/liquidation/resolution/reductionするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasためため(tame) (n) the same/peerの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question方法方法(houhou) (n) method/process/manner/way/means/techniqueは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh男性男性(dansei) (n,adj-no) man/male/masculine genderと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question女性女性(josei) (n,adj-no) woman/female/feminine gender(prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question(prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.は(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh異なる異なる(kotonaru) (v5r,vi) to differ/to vary/to disagree男性男性(dansei) (n,adj-no) man/male/masculine genderが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and使う使う(tsukau) (v5u,vt) to use/to make use of/to put to use/to use/to employ/to handle/to manage/to manipulate/to use/to spend/to consume/to use/to speak/to take/to circulate主な主な(omona) (adj-pn) chief/main/principal/important手段手段(shudan) (n) means/way/measureは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh飲酒飲酒(inshu) (n,vs) drinking alcoholであるである(dearu) (v5r-i) to beが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese comma女性女性(josei) (n,adj-no) woman/female/feminine genderは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh雑談雑談(zatsudan) (n,vs) chatting/idle talkによってによって(niyotte) (exp) according to/by/due to/because ofストレスストレス(sutoresu) (n) stressを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,処理処理(shori) (n,vs) processing/dealing with/treatment/disposition/disposalし(shi) (num) 10^24/septillion/quadrillionているている(teiru) (v) an "ing" form of the previous verb    
sutoresu wo kaishou surutameno houhou ha dansei to josei todeha kotonaru dansei ga tsukau omona shudan ha inshu dearuga 、 josei ha zatsudan niyotte sutoresu wo shori shiteiru
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i told her not to go.

there is a little milk in the bottle.

no matter who says so, i can't believe that.

i have seen nothing of him lately.

just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.

he is always speaking to her in whisper.

shear modulus

sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
wie kann man in Englisch sagen: sein japanisch ist nahezu perfekt.?
1 seconds ago
comment dire allemand en nous allons nous retenir un peu.?
1 seconds ago
¿Cómo se dice le gusta viajar. a mí me gusta también. en francés?
1 seconds ago
Kiel oni diras "mi petas vin, ke vi ne faru bruon." anglaj
2 seconds ago
comment dire allemand en elle a éructé.?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie