How to say no matter how much you try, you don't lose even a kilo. you might even gain a little weight. this is the diet plateau. in Japanese

1)どんなにどんなに(donnani) (adv) how/how much頑張って頑張って(ganbatte) (exp) hold on/go for it/keep at itも(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again1(1) (num,pref) one/best in/the most inキロキロ(kiro) (pref) kilo-/10^3/ kilogram/kilogramme/kilometre/kilometer/ kilo-/2^10も(mo) (prt) also/too/words of similar weight/about/as much as/even/more/further/other/again減らno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbないない(nai) (aux-adj) not/emphatic suffix。(。) Japanese period "."逆に逆に(gyakuni) (adv) conversely/on the contrary体重体重(taijuu) (n) body weightが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and少し少し(sukoshi) (adv,n) small quantity/little/few/something/little while/short distance増(zou) (n) increaseえ(e) (int) eh?/eh/ strengthens a question, assertion, etc./used when calling out to someoneたりたり(tari) (prt) -ing and -ing/doing such things as.../expresses a command/ to be/indicates completion or continuation of an action。(。) Japanese period "."それがそれが(sorega) (exp) that/it/well yes, actually, now that you mention it/well, in factダイエットダイエット(daietto) (n,vs) diet/losing weight by any methodの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question停滞停滞(teitai) (n,vs) stagnation/tie-up/congestion/retention/accumulation/falling into arrears期(ki) (n,n-suf) period/time/ageですです(desu) (aux) be/is/are。(。) Japanese period "."    
donnani ganbatte mo 1 kiro mo hera nai 。 gyakuni taijuu ga sukoshi fue tari 。 sorega daietto no teitai ki desu 。
0
0
Translation by xtofu80
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we enjoyed every minute of the party.

i always keep my word.

she feels very shy in the presence of the opposite sex.

have you ever been to new york?

such a disaster won't come again in my time.

weakness brought on by a number of respiratory ailments had forced him just last week to announce that he was giving up his conducting career.

the man was no better than a horse.

my sister is engaged to him.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espagnol en il était une fois un roi cruel.?
0 seconds ago
你怎麼用葡萄牙說“你喜欢网球吗?”?
0 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: es könnte sein, dass jane jetzt nicht zuhause ist.?
0 seconds ago
Como você diz não tive dificuldade em encontrar o escritório dele. em Inglês?
1 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: mary küsste ihn auf den mund.?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie