How to say i washed my hands of the whole business. in Japanese

1)その商売からはすっかり足を洗った。error newjap[その商売からはすっり足を洗った。] did not equal oldjap[その商売からはすっかり足を洗った。] Splitting からはすっかり... split to か and らはすっり saving [か] to rollovers[0][2] Splitting らはすっり... split to らはすっり and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting 洗った... split to 洗った and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
sono shoubai karahasukkari ashi wo aratta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)全て全て(subete) (adj-no,n-adv,n) all/the whole/entirely/in general/wholly/overallの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question仕事仕事(shigoto) (n,vs,adj-no) work/job/business/occupation/employment/vocation/task/workからから(kara) (prt) from/since/from/because/out of/through/after/sinceno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.たんだたんだ(tanda) (n) one-base hit。(。) Japanese period "."    
subete no shigoto kara te wo hii tanda 。
0
0
Translation by bunbuku
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the exchange unfolding in front of my eyes had not a single millimetre of a gap in which for me to slip.

his plane has not arrived at the airport yet.

he was raised to the rank of colonel two years ago.

he broke the flower vase on purpose.

we'll leave as soon as you are ready.

we talked for some time.

you should write down whatever seems to be important.

after his father died, he had to study by himself.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
ボールペンを1本持っているが、もう1本ほしい。の英語
0 seconds ago
How to say "the plants died for lack of water." in Japanese
0 seconds ago
How to say "what the hell do you mean by that?" in Esperanto
0 seconds ago
How to say "we have been here since three days." in Esperanto
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Я монах." на арабский
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie