Как бы вы перевели "Ты должен постараться лучше себя вести." на английский

1)you should try to behave better.    
0
0
Translation by ck
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Никогда не разговаривай с незнакомцами.

Он попытался открыть дверь.

Даже несмотря на то, что Том питается в основном нездоровой пищей, он редко болеет, и индекс массы его тела находится в норме.

Том передал Марии меню.

Я никогда вас раньше не видел.

Я хочу хлеба с вареньем.

Том писал рассказы.

Я хочу остаться на несколько дней.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
What does 廷 mean?
1 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice ella será doctora. en Inglés?
2 секунд(ы) назад
How to say "his novels, having been translated into english, are widely read in america." in Japanese
2 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Вошедшая в нашу комнату кошка испуганно озиралась." на английский
11 секунд(ы) назад
comment dire Anglais en elle l'a assuré que tout allait bien.?
11 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie