Как бы вы перевели "Моя бабушка говорила, что доживёт до ста лет, но умерла в возрасте восьмидесяти пяти." на английский

1)my grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.    
0
0
Translation by nero
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Его смерть была большим потрясением для его жены.

Том платит долги аккуратно.

Я счастлив, потому что я избежал проблем.

Она молода.

Где можно купить марки?

Сделаем больше, чем от нас ждут.

Апельсины означают счастливую любовь, тогда как лимоны — безответную.

Это не было несчастным случаем: дом кто-то поджег.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
人垣をかき分けて出なくちゃね。の英語
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: es dauerte zehn jahre, bis tom sein haus vollendet hatte.?
1 секунд(ы) назад
How to say "you shouldn't be impatient with children." in Japanese
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: er hatte seinen spaß damit.?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Englisch sagen: fahr diese straße geradeaus weiter.?
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie