comment dire Anglais en une des fables d'Ésope s'intitule « le renard et les raisins ».?

1)in aesop's fables is a story called "sour grapes".    
0
0
Translation by blay_paul
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
il est incroyablement talentueux.

c'est un grand érudit, et qui plus est, un bon enseignant.

utiliser les prénoms "tom" et "marie" dans de nombreuses phrases anglaises afin de faciliter la traduction japonaise est très étrange.

je ne me suis jamais senti comme ça avant de te rencontrer.

je n'aime pas cuisiner lorsqu'il fait chaud à l'extérieur.

quand tu veux te laver, prépare d'abord la serviette pour t'essuyer.

donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.

il me faut te voir.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
Kiel oni diras "Se la afero estas tia, des pli bone." francaj
0 Il y a secondes
comment dire espéranto en salut, à demain !?
1 Il y a secondes
Как бы вы перевели "Нет такой собаки, которая была бы больше, чем эта." на английский
1 Il y a secondes
Kiel oni diras "mi scivolis kial homoj fikse rigardis min." Portugala
2 Il y a secondes
トムは私のことを何と言っていたのですか。のドイツ語
2 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie