鍛冶屋になるのは,鉄を鍛えながらだ。をフランス語で言うと何?

1)c'est en forgeant qu'on devient forgeron.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
君が来るかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

彼らは幸せにちがいない。

私はトムがいつ日本を発つのか知らない。

私の机は木でできている。

われわれが何を言おうとも、彼は決心を変えない。

山田君ってさ、同じ学年の女子には人気ないけど、下級生にはモテるんだよね。

まだ持ってるか分からないなあ。

もはや私は彼を信用していない。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Kiel oni diras "formoviĝu!" francaj
1 秒前
Kiel oni diras "vi al mi diris ion." francaj
1 秒前
How to say "i bet tom still hasn't stopped laughing." in Esperanto
1 秒前
Kiel oni diras "Ili ne malsatos." francaj
2 秒前
How to say "it's not as if just anybody can write a literary gem." in Japanese
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie