愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。をフランス語で言うと何?

1)en amour, les femmes sont expertes et les hommes sont d'éternels novices.    
0
0
Translation by scott
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
はにかみ屋なのだ。君に会いたいと言っている。

持っていたお金は全部彼にあげた。

彼は生き字引と呼ばれている。

彼女は自分の美しさが見えていない。

ラッシュアワーの電車で行くよりむしろ早く出かけるほうがいい。

人生で知らなきゃいけない事は、みんな雪だるまから学んだ。

古いピアノだよ。

グレースが家にいるかどうか知っていますか。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
Как бы вы перевели "Я ещё не сказала да." на болгарский
0 秒前
wie kann man in Englisch sagen: das ist sehr ungezogen von ihnen.?
0 秒前
Как бы вы перевели "Станет хуже." на английский
0 秒前
How to say "sorry to trouble you." in German
0 秒前
彼ほど頭のいい人はいない。の英語
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie