How to say as the popping sound of the fireworks stopped, it suddenly became quiet around me. the smell of gunpowder somehow put me in a sentimental mood. in Japanese

1)花火花火(hanabi) (n) fireworksの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question弾けno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbる(ru) (n) exile音(oto) (n,n-suf) sound/noise/report/note/fameが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and止む止む(tomu) (v5m,vi) to cease/to stop/to be overと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question、(、) Japanese comma急に急に(kyuuni) (adv) swiftly/rapidly/suddenly/abruptly/immediately辺り辺り(atari) (n) on the bank of/by the side of/neighbourhood/neighborhood/vicinity/nearbyが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and静か静か(shizuka) (adj-na) quiet/silent/slow/unhurried/calm/peacefulになるになる(ninaru) (suf) becomes/will become/turns out/grammatical form creating an honorific verbal expression。(。) Japanese period "."後に後に(nochini) (adv) later on/subsequently/by and by/after a while残った残った(nokotta) (int) not yet火薬火薬(kayaku) (n) gunpowder/powderの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question匂い匂い(nioi) (n) odour/odor/scent/smell/stench/aura/whiff/smacks of .../sense/flavour/flavorが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and、(、) Japanese commaなんだかなんだか(nandaka) (adv) little/somewhat/somehow俺(ore) (pn,adj-no) i/meを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,センチメンタルセンチメンタル(senchimentaru) (adj-na,n) sentimentalな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibition気分気分(kibun) (n) feeling/moodに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.させたno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
hanabi no hike ru oto ga tomu to 、 kyuuni atari ga shizuka ninaru 。 nochini nokotta kayaku no nioi ga 、 nandaka ore wo senchimentaru na kibun nisaseta 。
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
his speech deeply affected the audience.

he left his safe in my care.

i find just the memory of his overly polite patronizing manner really offensive.

if the brain is dead, we should let the patient die.

he is very honest in business.

what time will the game start?

i can't remember which sweets i liked as a child.

the teens

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "there were a crowd of people in the park." in Japanese
0 seconds ago
come si dice non so che rispondere. in inglese?
0 seconds ago
你怎麼用西班牙人說“我剛剛去了郵局。”?
0 seconds ago
How to say "it was very expensive; in fact, i paid 100 dollars." in German
0 seconds ago
كيف نقول هذا جيد جدا في التركية؟
0 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie