How to say "do you know when they will arrive?" "at eleven-thirty this evening" in Japanese

1)「(「) Japanese quote彼ら彼ら(karera) (n,adj-no) those/theyが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andいついつ(itsu) (num) five到着到着(touchaku) (n,vs,adj-no) arrivalするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.知ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbい(i) (prt) strengthens a question, assertion, etc.ますます(masu) (aux-v) used to indicate respect for the listener/ used to indicate respect for those affected by the actionか(ka) (prt) indicates question/indicates choice, doubt, etc.」「no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb今夜今夜(konya) (n-adv,n-t) this evening/tonight11no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb時(toki) (n) time/hour/moment/occasion/case/chance/opportunity/season/the times/the age/the day/tense30no dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb分(fun) (n) minuteですです(desu) (aux) be/is/areno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb    
「 karera gaitsu touchaku suruka shitte imasuka 」「 konya 11 toki 30 fun desu 」
Grammer form丁寧語 (Polite form)Polite form (teineigo)
convays a sense of politeness, used when speaking to strangers, people older than you, higher social status ect.
Click for examples / more info
0
0
Translation by blay_paul
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
we had a party last night.

you should on no condition touch these instruments.

it's entirely up to you.

flower arrangement is a traditional art in japan.

among the critics are those who think that the objective set for the european central bank is not appropriate.

look on the bright side of things.

i'm very happy for you!

after sleeping well, i felt much better.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
初めて催眠に入る人の場合、とても浅い催眠状態から、覚醒してもらって、催眠状態と普通に覚醒した状態とを比べてもらうことがよくあります。の英語
0 seconds ago
Kiel oni diras "aŭstrio ne per premo perĉantaĝu, kion afabla pledo ne havigis." germanaj
0 seconds ago
How to say "i only want one." in Turkish
1 seconds ago
How to say "at first the job looked good to tom, but later it became tiresome." in Japanese
1 seconds ago
Kiel oni diras "li portas talizonon." germanaj
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie