¿Cómo se dice si él no trabajara duro, mi tío no lo hubiera contratado. en japonés?

1)彼がよく働く者でなかったら、叔父は彼を雇わなかっただろう。    
kare gayoku hataraku mono denakattara 、 oji ha kare wo yatowa nakattadarou 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
anteriorVolver a la listapróximo
Intercambio de idiomas

Name:
Message:

Unirse
Otras frases con traducciones
el reloj se detuvo. necesita una pila nueva.

¿dónde está el directorio?

tadashi tiene una voz amable.

¿prefiere vino blanco o tinto?

Él desapareció entre la multitud.

deberías acostumbrarte a usar el diccionario.

jugaré tenis esta tarde.

no tengo un pasaje.

Muéstrame más
Páginas visualizadas recientemente
páginatiempo
小さなおうちは丘の上から回りの景色を眺めながら幸せに暮らしてきました。の英語
0 segundos hace
jak można powiedzieć rząd próbował zdusić wszystkie partie opozycyjne. w niemiecki?
8 segundos hace
Kiel oni diras "li estis ege kontenta, kiam li eksciis, ke mi sukcesis en la ekzameno." francaj
8 segundos hace
Kiel oni diras "pro la pluvego ni devis prokrasti nian ekiron." francaj
8 segundos hace
Kiel oni diras "tio estas tre malĝoja." francaj
8 segundos hace
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie