How to say her duty was to look after the children. in Japanese

1)彼女彼女(kanojo) (pn) she/her/her/girl friend/girlfriend/sweetheartの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question務め務め(tsutome) (n) service/duty/business/responsibility/task/buddhist religious servicesは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh子供子供(kodomo) (n) child/childrenたちたち(tachi) (n) mansion/small castle/nobleman/noblewomanの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question世話世話(sewa) (n,vs) looking after/help/aid/assistanceを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,するする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pasことこと(koto) (prt) particle indicating a command/particle indicating mild enthusiasm/particle indicating a gentle interrogative/particle used to soften a judgment or conclusionで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.あったあった(atta) (v) had。(。) Japanese period "."    
kanojo no tsutome ha kodomo tachino sewa wosurukotodeatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
how about staying at my place this evening?

beth was always up a tree.

he is very brave.

it's quite possible that there are times i am half awake, and thus the day feels shorter.

let's compare the translation with the original.

the meeting will have finished by the time we get there.

he writes home to his parents at least once a month, no matter how busy he is.

she's setting the table for breakfast.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire russe en je ne peux pas dire.?
0 seconds ago
How to say "run!" in German
1 seconds ago
How to say "tell me something that i don't know." in Spanish
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Я не могу просто игнорировать Тома." на английский
1 seconds ago
How to say "there is something in my eye." in Polish
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie