comment dire espéranto en les fauteurs de trouble ont eu un an d'emprisonnement, au cours duquel ils ont eu le temps de réfléchir à leurs actes.?

1)La ribelinstigantojn oni punis per unujara mallibereco, dum kiu ili havis la tempon pripensi siajn misfarojn.    
0
0
Translation by nimfeo
précédentRetour à la listesuivant
Échange linguistique

Name:
Message:

Adhérer
Autres phrases avec des traductions
maintenant les premières gouttes de pluie tombent déjà.

Ça s'est déroulé à onze heures et quart.

elle croit qu'il est innocent.

elle se mit très en colère contre ses enfants.

tu ne nous fais pas confiance ?

je dois lui dire que le téléphone a sonné tandis qu'elle était sortie.

les sanglots longs des violons de l'automne, blessent mon cœur d'une langueur monotone.

tom n'acceptera pas les cadeaux.

Montrez-moi plus
Récemment les pages vues
Pagetemps
How to say "the second book has more errors than the first." in Hebrew word
0 Il y a secondes
パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。の英語
0 Il y a secondes
How to say "but all in all, things have gone well." in Esperanto
0 Il y a secondes
How to say "tom did it." in Hebrew word
1 Il y a secondes
wie kann man in Japanisch sagen: ich erbot mich, ihr geld zu leihen.?
1 Il y a secondes
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie