パリが1789年の革命以前ですら頻繁な暴動の拠点であったという見解には十分な根拠がある。を英語で言うと何?

1)there there:
1.その場所で,そこに(で),そこへ,2.~がある,その場所で
are are:
《仏語》アール,メートル法の面積の単位の一つ,1アール=100平方メートル;略:a.
good good:
1.親切な,に適した,立派な,行儀の良い,楽しい,に熟達した,2.役に立つこと,よいところ,善
grounds grounds:
1.(特定の目的に使われる)場所,グランド,(建物の周囲の)庭,敷地,構内,2.論拠,根拠,★schoold grounds(学校の敷地), camping grounds(キャンプ場)
for for:
にとって,に向かって,の代わりに,のために,というのは
the the:
その,あの,というもの
view view:
1.視界,一見,一覧,視力,光景,目的,概論,考察,見解,見方,眺め,2.見る,眺める,見なす,調べる
that that:
あれは,あれを,あの,その,それ
paris paris:
パリス
was was:
be動詞の過去形
the the:
その,あの,というもの
scene scene:
シーン,現場,場面,舞台,眺め,光景,けしき,界,場
of of:
frequent frequent:
しばしば起こる,多い,頻繁な,たびたびの,よく訪れる
riots 検索失敗!(riots)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
even even:
落ち着いた,平らな,同じ高さの,規則正しい,一様な,等しい,偶数の,公平な
before before:
の前に(で),以前に
the the:
その,あの,というもの
revolution revolution:
大改革,革命,循環,回転,旋回,公転,大変革
of of:
1789. 検索失敗!(1789)
辞書形ではないかもしれないので、見つかりません
   
0
0
Translation by nero
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私が先日訪れたのはこの病院だ。

カラスはその農夫のとうもろこし畑をほとんどだめにしてしまった。

お父さんの破産は家名の汚れでした。

待たせてごめん。

私見では、彼の意見は正しい。

彼は相変わらず若く見える。

トムと私は共通したところが何もない。

ごろりとよこになる

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "tom did it." in Hebrew word
1 秒前
wie kann man in Japanisch sagen: ich erbot mich, ihr geld zu leihen.?
1 秒前
How to say "i won't ask you anything else today." in Portuguese
2 秒前
How to say "i couldn't find it anywhere." in Hebrew word
2 秒前
How to say "it's the largest in the world." in Hebrew word
3 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie