How to say he came back not because he was homesick, but because he was running short of money. in Japanese

1)彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。error newjap[彼が帰ってきたのは、ホームシックにかったらではなく、ふところが心細くなったからである。] did not equal oldjap[彼が帰ってきたのは、ホームシックにかかったからではなく、ふところが心細くなったからである。] Splitting 帰って... split to 帰って and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting きたのは... split to きたの and は Splitting にかかったからではなく... split to に and かかったからではなく saving [に] to rollovers[0][9] Splitting かかったからではなく... split to か and ったらではなく saving [か] to rollovers[0][10] Splitting ったらではなく... split to ったらではなく and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ふところが... split to ふところ and が saving [ふところ] to rollovers[0][14] Splitting 心細く... split to 心細く and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting なったからである... split to な and ったからである saving [な] to rollovers[0][18] Splitting ったからである... split to ったからである and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
kare ga kaette kitanoha 、 homushikku nikakattakaradehanaku 、 futokoroga kokorobosoku nattakaradearu 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
2)彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。error newjap[彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくったからだ。] did not equal oldjap[彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。] Splitting 帰って... split to 帰って and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting きたのは... split to きたの and は Splitting だったからではなく... split to だった and からではなく saving [だった] to rollovers[0][8] Splitting からではなく... split to か and らではなく saving [か] to rollovers[0][9] Splitting らではなく... split to らではなく and Splitting ... split to and Splitting ... split to and Splitting がなくなったからだ... split to が and なくなったからだ saving [が] to rollovers[0][15] Splitting なくなったからだ... split to な and くったからだ saving [な] to rollovers[0][16] Splitting くったからだ... split to くったからだ and Splitting ... split to and Splitting ... split to and    
kare ga kaette kitanoha homushikku dattakaradehanaku 、 o kin ganakunattakarada 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
3)彼(kare) (ok) that , or something understood without naming it directly)/that person/over there/hey/eh?/thatが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and戻ってno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbきた(n) north/north wind(prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sighホームシックホームシック(homushikku) (n) homesickの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates questionせいではなくてno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb、(、) Japanese comma財布財布(saifu) (n) purse/handbag/walletが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and軽くno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verbな(na) (prt) connects adj to noun/indicates emotion or emphasis/command/prohibitionったからだno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
kare ga modotte kitanoha homushikku noseidehanakute 、 saifu ga karuku nattakarada 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by mookeee
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
you're expected to hail it as a triumph.

how long ago did you get here?

authorization

stop reading comic books while working.

i trust ken.

i was happy to see him.

this box is a trifle too heavy.

did you receive the letter?

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "most car accidents happen because drivers aren't paying attention." in Japanese
0 seconds ago
İngilizce doğruyu söylemek gerekirse, yanımda hiç param yok. nasil derim.
0 seconds ago
How to say "can you break a 10,000 yen bill?" in Japanese
0 seconds ago
How to say "he is a volleyball player." in Japanese
1 seconds ago
What does 坊 mean?
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie