hoe zeg je 'ik neem nog liever ontslag dan onder hem te gaan werken.' in Engels?

1)i would rather quit than work under him.    
0
0
Translation by ck
vorigTerug naar de lijstvolgende
Taaluitwisseling Chat

Name:
Message:

Meld je aan
Andere zinnen met vertalingen
ze kon zijn onbeleefd gedrag niet aanstaan.

ik heb veel gewerkt deze week.

als je iets belooft, houd je er dan aan.

zelfmoord is een daad van wanhoop.

hij was heel oud.

ik wil niet zakken voor mijn examens.

wanneer kan ik hier zwemmen?

mijn ouders wonen in kioto.

Laat me meer
Onlangs bekeken pagina 's
paginatijd
どんなに勉強したって、1年や2年で外国語をものにすることはできない。の英語
1 seconden geleden
今までは「なーなー」で付き合ってきたけれど、今後は是々非々の立場で付き合うよ。の英語
2 seconden geleden
wie kann man in Französisch sagen: könntest du mir etwas helfen??
2 seconden geleden
wie kann man in Französisch sagen: die engländer haben viele wörter aus dem französischen übernommen.?
2 seconden geleden
Как бы вы перевели "Ты согласен?" на английский
2 seconden geleden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie