Как бы вы перевели "Стихотворение Гёте "Миньона" очень любят в Японии по известному переводу, сделанному Мори Огаи." на эсперанто

1)La poemo "Mignon" de Goethe estas ŝatata en Japanio pro la fama traduko de Mori Ōgai.    
0
0
Translation by Alois
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я едва могу прочитать то, что он пишет.

Я люблю ходить пыльными и скалистыми тропами.

В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией?

Он изучает китайский.

Преступник очень устал от драки с двумя полицейскими.

В этом случае следуйте указаниям врача.

Он говорит слишком быстро.

Почему ты не хочешь сходить со мной в кино?

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Spanisch sagen: ich habe das neue büro betreten.?
0 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "dankegon al ĉiuj." hungaraj
0 секунд(ы) назад
How to say "you got involved in something bad, huh?" in Esperanto
1 секунд(ы) назад
How to say "mary said that she loved me, but i didn't believe her." in Japanese
1 секунд(ы) назад
İngilizce o, mümkün olduğunca ona yakın durdu. nasil derim.
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie