Как бы вы перевели "Я рада, что вы были там." на эсперанто

1)Mi ĝojas, ke vi estis tie.    
0
0
Translation by Pfirsichbaeumchen
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Я не хочу оставить вас без средств к существованию, с помощью которых каждый из вас сможет добиться собственного процветания.

У Вас семь сыновей.

Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего.

Я совсем не понимаю его идей.

Я ношу контактные линзы.

Для совершенства, как известно, нет предела.

Честность судьи не передается по наследству.

Капитан был последним человеком, который покинул тонущий корабль.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
jak można powiedzieć to przekracza granice rozumu. w esperanto?
0 секунд(ы) назад
How to say "she turned the doorknob slowly." in Spanish
0 секунд(ы) назад
¿Cómo se dice deberíamos tratar de entendernos el uno al otro. en japonés?
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Она умеет играть на барабане." на английский
2 секунд(ы) назад
Hogy mondod: "A tanuló a körmeit harapdálta." eszperantó?
2 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie