Как бы вы перевели "Однажды наступит момент, когда вы сможете воскликнуть: "Я сделал это!"" на эсперанто

1)iam alvenos la momento, kiam vi povos voki: "mi tion faris!"    
0
0
Translation by al_ex_an_der
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Ты ведь говоришь по-французски, правда?

Я думаю, ты знаешь, что это не соответствует действительности.

На этой картинке мы видим слона.

Мама часто говорила, что время — деньги.

Мой метод удивительно прост, но эффект от него велик.

Отец всегда говорит: "Делайте по своим способностям".

Мое мнение слегка отличается от твоего.

Министерство образования и науки и «Самрук-Казына» подписали меморандум о сотрудничестве по вопросам подготовки кадров.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
How to say "he is not so tall." in German
0 секунд(ы) назад
comment dire espéranto en l'intelligence est invisible pour celui qui n'en a pas.?
0 секунд(ы) назад
wie kann man in Französisch sagen: es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.?
1 секунд(ы) назад
你怎麼用英语說“他繼續工作了一整天。”?
1 секунд(ы) назад
Kiel oni diras "Ĉu vi ne ŝatas min?" Hebrea vorto
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie