How to say there is a plan to restrict the use of cars in the city center. in Japanese

1)市内市内(shinai) (n,adj-no) city/localで(de) (prt) indicates location of action/at/in/indicates time of action/indicates means of action/cause of effect/by/and then/so/indicates continuing action/ indicates certainty, emphasis, etc.の(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question車(kuruma) (n) car/automobile/vehicle/wheelの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question使用使用(shiyou) (n,vs) use/application/employment/utilization/utilisationを(wo) (prt) indicates direct object of action/indicates subject of causative expression/indicates an area traversed/indicates time over which action takes place/indicates point of departure or separation of action/indicates object of desire, like, hate,規制規制(kisei) (n,vs) regulation/policing/control/restrictionするする(suru) (vs-i) to do/to cause to become/to make/to turn/to serve as/to act as/to work as/to wear/to judge as being/to view as being/to think of as/to treat as/to use as/to decide on/to choose/ to be sensed/to be/to be worth/to cost/to pas計画計画(keikaku) (n,vs) plan/project/schedule/scheme/program/programmeが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/andあるある(aru) (adj-pn) a certain .../some ...。(。) Japanese period "."    
shinai deno kuruma no shiyou wo kisei suru keikaku gaaru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
the fact manifests his innocence.

do you see that ship near the island?

being very tired, i fell asleep soon.

he never does anything but she smells it out.

we could not but give him up for dead.

the ceiling measures ten feet high.

recently he has come to realize the significance of married life.

we have had plenty of rain this year.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
How to say "poetry is a search for the inexplicable." in Japanese
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Джон играл на гитаре, а его друзья пели." на французский
1 seconds ago
comment dire japonais en ce travail est mon gagne-pain.?
1 seconds ago
comment dire allemand en il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui.?
1 seconds ago
ここが彼の生まれた家です。のドイツ語
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie