Kiel oni diras "oni ofte honoris per titolo de saĝulo tiujn, kiuj havis neniun alian meriton ol kontraŭi ĝin por siaj samtempuloj." francaj

1)on a souvent honoré du titre de sage ceux qui n'ont eu d'autre mérite que de contredire leurs contemporains.    
0
0
Translation by scott
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
estas bone lasi la bebon plori de tempo al tempo.

mi lunĉis rapide.

mi malfacile povas kredi lin.

ne ĉiuatage estas karnavala mardo.

oni informas lin, ke la kunveno okazos en la granda salono.

Ĝi estas saĝa decido.

la robo rimarkigas viajn okulojn.

mi soifas. bonvolu doni al mi ion malvarman.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
comment dire espéranto en nous avons moins d'argent que n'en a notre frère.?
0 Sekundo
Как бы вы перевели "Я работала целый день, поэтому я очень устала." на английский
0 Sekundo
彼は無事帰ってきた。それで両親は喜んだ。の英語
0 Sekundo
How to say "in the afternoon, i walked in the city." in Hungarian
1 Sekundo
フランス語では正しい道を進む(prendre le bon chemin)のと道を誤る(perdre le bon chemin)との間に文字二つの違いしかない。のエスペラント語
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie