Hogy mondod: "Rövidesen itt a cseresznyebefőzés ideje." eszperantó?

1)baldaŭ estos tempo dekokti ĉerizon.    
0
0
Translation by aleksandro40
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Kétszer ad, aki gyorsan ad.

Segített egy kicsit az ebédért.

A tinta bepiszkította a levelet, és annak még a borítéka is olvashatatlanná vált.

A saját szakállára dolgozik.

Ő jó ember.

Őrizd meg a gyertyát éjszakára.

Az egyetlen élőlény, amely tud nevetni, az az ember.

Intézd a folyó ügyeidet!

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
jak można powiedzieć to długopis. w hebrajskie słowo?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice ¿puedes cantar esta canción? en francés?
1 másodperccel ezelőtt
What does 寝 mean?
1 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice tan pronto esté despierta, pondremos la música. en Inglés?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "Mi ne devintus iri tien." francaj
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie