How to say mother-in-law and daughter-in-law are a tempest and hailstorm. in Japanese

1)嫁(yome) (n) wife/bride/daughter-in-lawと(to) (prt,conj) if/when/and/with/particle used for quoting/quoting particle/ promoted pawn/ indicates question姑(shuutome) (ok) mother-in-lawの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question中(naka) (n,adj-no) inside/within/while/among/amongst/between/we/our/my spouse/ imperial palace grounds/emperor/ i/meは(ha) (int) indicating a subject/yes/indeed/well/ha!/what?/huh?/sigh大(dai) (pref) big/large嵐(arashi) (n) storm/tempest。(。) Japanese period "."    
yome to shuutome no naka ha dai arashi 。
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i can't decide whether to join that club.

he's now studying.

england is proud of her poets.

she came an hour beyond the appointed time.

could you show me how to use this pump?

suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "i want candy."

this clasp won't fasten.

i never want to see her again.

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
comment dire espéranto en on pense que la police a arrêté la mauvaise femme.?
1 seconds ago
hoe zeg je 'zijn haar is lang en prachtig.' in Duits?
1 seconds ago
wie kann man in Französisch sagen: er hat sich weiter über mich lustig gemacht.?
1 seconds ago
How to say "his room was in disorder." in German
1 seconds ago
¿Cómo se dice entró un ladrón en la casa. en turco?
2 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie