Kiel oni diras "mi haltas ĉi tie por manĝi, unu aŭ dufoje semajne." Portugala

1)paro aqui para comer, uma ou duas vezes por semana.    
0
0
Translation by ruj
MalantaŭaReen al Listosekva
Lingvo Exchange Babilejo

Name:
Message:

kunligi
Aliaj frazoj kun tradukoj
li estas dormanta.

tiu ideo ne plaĉas al mi.

Ĉu vi kredas ke tio indas? mi ne kredas.

Ĉio estas kreita de dio.

post tiu interparolo kun mia patro, ernesto jam ne estis tiu ernesto en ĉiu minuto preta “tondri” pro ia bagatelo.

la enterigo estis hieraŭ.

tiu ĉi hotelo estas pli bona ol tiu.

kial la esperantistoj ne estas iuj buboj? - Ĉar la afero, por kiu ili batalas estas io tre serioza kaj povas alporti al la homaro nur grandan bonon.

Montru al mi pli
nelge
paĝotempo
Kiel oni diras "Ĝis vi estos tie, la kunveno jam estos finita." francaj
0 Sekundo
Hogy mondod: "Azonban a tűz egy nagy részét a tűzoltó-helikopterek segítségével újra megfékezték." német?
0 Sekundo
İngilizce kapıyı açtığında tv dan başka açık bir şeyi yoktu. nasil derim.
1 Sekundo
How to say "he is known to the public." in Japanese
1 Sekundo
İspanyolca tom hâlâ boston'dadır. nasil derim.
1 Sekundo
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie