wie kann man in Esperanto sagen: ich verachte sie nicht, kann jedoch nicht in gleicher weise handeln.?

1)mi ne malestimas vin, sed imiti vian agadon mi ne povas.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
tom sah sich den bericht, den maria ihm gegeben hatte, noch nicht einmal an.

er war wütend auf seinen sohn.

das dort ist das gebäude, in dem mein vater arbeitet.

offensichtlich ist tom ein mann mit starken nerven und beharrungsvermögen.

ohne dich ist das leben furchtbar.

ich habe überhaupt nicht verstanden, was der zweck deiner frage ist.

albert einstein sagte einmal: „esperanto ist die beste lösung für die idee einer internationalen sprache.“

auf dem gesicht der von kummer überwältigten flüchtlinge tauchte ein leises lächeln auf.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "you may as well take a nap as read such a magazine." in Japanese
0 vor Sekunden
come si dice riesco a vedere tom. in inglese?
0 vor Sekunden
彼は、一生懸命用意したプレゼンに失敗して、意気消沈している。のドイツ語
0 vor Sekunden
come si dice io sono felice nonostante la povertà. in inglese?
0 vor Sekunden
¿Cómo se dice se encontró a su profesor de inglés en la estación por casualidad. en japonés?
0 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie