Hogy mondod: "A gyerekek az utca közepén játszottak." japán?

1)子供たちが道の真ん中で遊んでいた。    
kodomo tachiga michi no mannaka de asonde ita 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by bunbuku
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A kislányok sorban ültek.

Annyira kíváncsi volt, hogy kinyitotta a dobozt.

Thomson úr ma nagyon elfoglalt volt.

Két orvos az orvostudományról beszélgetett.

A kirakós játékot viszonylag nehéznek találtam.

Az élet egy hosszú, hosszú út.

Egy forró nyári délután Jani és Dani elment vágni a nagyra nőtt füvet..

Fából készült halászhajókba szardíniaként belezsúfolva, a menekültek veszélyes hajóúton mennek keresztül.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
私はひどい雨のために来ることができなかった。の英語
0 másodperccel ezelőtt
¿Cómo se dice puedo ser tu mejor amigo o tu peor enemigo. en Inglés?
1 másodperccel ezelőtt
何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。の英語
1 másodperccel ezelőtt
hoe zeg je 'zij houdt niet van blikjes.' in Frans?
1 másodperccel ezelőtt
彼は先生に向いてないように見える。の英語
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie