Hogy mondod: "Sosincs nála elég készpénz." japán?

1)彼はいつも現金が不足している。    
kareha itsumo genkin ga fusoku shiteiru 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
Translation by szaby78
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Iskola után gyakran teniszezem.

Elegendő okunk van hinni, hogy nem bűnös.

Semmi közöm hozzá.

Mindenképp találkozni akarok vele.

Nem kedvelem a fagylaltot.

Az izakaja egy japán stílusú kocsma.

A keresetemből épphogy csak meg tudok élni.

A sebesült üvöltött a fájdalomtól, miután az érzéstelenítő hatása elmúlt.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Japanisch sagen: Übersetzen hilft uns, unsere muttersprache besser kennenzulernen.?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Chinesisch (Mandarin) sagen: seine töchter wollen beide anwalt werden.?
0 másodperccel ezelőtt
come si dice ha badato al nostro cane mentre noi eravamo fuori. in inglese?
0 másodperccel ezelőtt
wie kann man in Portugiesisch sagen: manche erdferkel können bis zu zehn jahre leben.?
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Старые ковры ценнее новых." на английский
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie