Hogy mondod: "A keresetemből épphogy csak meg tudok élni." japán?

1)私の収入では生きていくのがやっとだ。    
watashi no shuunyuu deha iki teikunogayattoda 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
A gazdasági fejlődés lassan haladt.

Az edző győzelemre vezette csapatát.

Szigorúan tudományos nézőpontból, a történelem nem tekinthető tudománynak.

A lány hallgatását visszautasításként értelmeztem.

Van egy közös hobbijuk.

A tőle kapott levelet dühében apró darabokra tépte.

Van-e valami különbség a sizuokai és az udzsi tea között?

Sóhaj hagyta el az ajkait.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
İngilizce tom'u yardım etmeye ikna etme sorunum vardı. nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
İngilizce Şimdi ne oldu? nasil derim.
0 másodperccel ezelőtt
Как бы вы перевели "Всё сработало как нельзя лучше." на французский
1 másodperccel ezelőtt
How to say "his hands feel rough." in Japanese
1 másodperccel ezelőtt
İngilizce sana telefon edeceğim. nasil derim.
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie