How to say the brunt of criticism was borne by the chairmen. in Japanese

1)議長議長(gichou) (n) chairman/speaker/president/moderatorが(ga) (prt) indicates sentence subject/indicates possessive/but/however/still/and批判批判(hihan) (n,vs) criticism/judgement/judgment/commentの(no) (prt) indicates possessive/nominalizes verbs and adjectives/substitutes for "ga" in subordinate phrases/indicates a confident conclusion/ indicates emotional emphasis/indicates question矢面矢面(yaomote) (n,adj-no) bearing the full brunt of somethingに(ni) (prt) indicates such things as location of person or thing, location of short-term action, etc.立ったno dictionary result, likely a conjigated verbno dictionary result, likely a conjigated verb。(。) Japanese period "."    
gichou ga hihan no yaomote ni tatta 。
Grammer form日常会話 (Casual form)Casual form (nichijoukaiwa)
everyday casual language, commonly used between friends and family.
Click for examples / more info
0
0
admin
Blackbelt User
758 Points
PreviousBack to ListNext
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Join
Other sentences with translations
i've known mr. smith for many years.

henry is old enough to support himself.

his explanation was by no means satisfactory.

"doc" is an abbreviation of "doctor".

i felt the house shake a little. didn't you?

molecular beam epitaxy

you insist upon our taking that course of action.

rough potato

Show me more
Recently viewed pages
pagetime
Kiel oni diras "kiom da personoj membro de klubo rajtas inviti?" francaj
0 seconds ago
How to say "i'd rather walk than take a bus." in Japanese
1 seconds ago
İngilizce ben hastaydım, aksi halde toplantıya katılırdım. nasil derim.
1 seconds ago
wie kann man in Englisch sagen: mach keine scherze über solche ernsten angelegenheiten.?
1 seconds ago
Как бы вы перевели "Девушка ничего не сказала." на эсперанто
1 seconds ago
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie