営業成績はまさに鰻上り、というところかね。をポーランド語で言うと何?

1)nasze wyniki biznesowe idą do góry jak strzała.    
0
0
Translation by zipangu
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
私は無理に白状させられた。

学生には自分で発見させるようにした方がいい。

私は船長に命を託さなければならなかった。

このコートをどこかに置いてもらえませんか。

疫病が発生した。

帰り道でにわか雨に降られた。

僕たちは大学へ行くべきか否かを決めかねている。

私達は向かい合って座った。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
كيف نقول بدأت تعلّم الصينية الأسبوع الماضي. في اليابانية؟
1 秒前
你怎麼用西班牙人說“他們決定結婚了。”?
1 秒前
¿Cómo se dice Él no está listo. en turco?
1 秒前
hoe zeg je 'als het u zo verteld is, klopt het waarschijnlijk.' in Esperanto?
1 秒前
Kiel oni diras "negoco estas negoco!" anglaj
2 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie