wie kann man in Italienisch sagen: bei der abschrift des textes ist leider ein teil des satzes weggelassen worden.?

1)nella trascrizione del testo è stata omessa parte di una frase.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
sie mag kein fußball.

ich lerne durchschnittlich zwei stunden täglich englisch.

romeo liebte julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem gedanken abfinden, sie verloren zu haben.

wir sahen das kind aus dem bus steigen.

die milch war mit wasser verdünnt.

an einer persönlichkeitstörung zu leiden, bedeutet nicht zwangsläufig zu vorsatz und willensentscheidung nicht fähig zu sein.

meine meinung unterscheidet sich gänzlich von deiner.

sie wollen mich wohl in verlegenheit bringen.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "he's poor but he's honest" in Japanese
0 vor Sekunden
../etc/passwd - English Translation list-s
1 vor Sekunden
雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。の英語
1 vor Sekunden
wie kann man in Spanisch sagen: norwegen ist das reichste land der welt.?
1 vor Sekunden
How to say "what's tom so unhappy about?" in Turkish
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie