降ろうが照ろうが、私は行く。を英語で言うと何?

1)i i:
will will:
まだ起きていないこと,未知のこと,あるいは意志を表すために使われる助動詞,過去形はwould,肯定短縮形は~'ll,否定短縮形はwon't / 日本語にすると,「~するつもり」,「~でしょう」,「~だろう」という言葉になる
go, go:
1.~に進行する,行く,をしに行く,動く,過ぎる,至る,及ぶ,2.~と書いてある
rain rain:
1.雨,2.雨が降る,雨のように落ちる,雨,雨が降る,雨のように降らせる,降る,落ちる
or or:
または,~でも,あるいは,さもないと
shine. shine:
1.光,2.光らせる,輝く,光る,を磨く,3.キャンセルする(cancel),光沢,機嫌を取る,磨く
   
0
0
Translation by ck
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
その国の美しさは言葉に表現できないくらいだ。

私が成功したのは主にあなたの助力であった。

労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。

一寸先は闇。

講義の途中で彼女は吐き気を催した。

彼は立った今学校に出かけたようだ。

私にはトムよりも多くの経験があります。

地上のすべての人は同胞だ。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
彼は以前父のものだった机を見ている。の英語
0 秒前
come si dice posso parlarvi adesso? in inglese?
0 秒前
comment dire Anglais en elle a demandé mon âge.?
0 秒前
Как бы вы перевели "Если вы не знали меня с этой стороны, то вы вообще меня не знали." на английский
0 秒前
How to say "this house has eleven rooms." in Turkish
0 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie