wie kann man in Esperanto sagen: der siedepunkt von wasser liegt unter normalbedingungen bei 100 grad celsius.?

1)la bolpunkto de akvo estas sub normkondiĉoj 100 gradoj laŭ celsio.    
0
0
Translation by esperantostern
2)Ĉe normkondiĉoj la bolpunkto de akvo estas je cent gradoj celsiaj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
darum wurde deutschland zum geburtsland der romantik.

wer mich kennt, weiß, dass ich keine halben sachen mache.

ich glaube, tatoeba ist heute ziemlich langsam.

„ich hatte gedacht, du machst nur quatsch.“ – „nein, nein; ich mache nie quatsch.“

sie pflückte zweiundzwanzig Äpfel, während die übrigen familienmitglieder weitere sechzehn dieser gesundheitsstärkenden früchte pflückten.

nur du hast mich mit einer freundlichkeit, in der ich bald der zarten tochter liebe, bald stille neigung einer braut zu sehn mich tief erfreute, wie mit zauberbanden gefesselt, dass ich meine pflicht vergaß.

„mein kampf“ ist ein buch von adolf hitler.

es ist zu heiß.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
wie kann man in Portugiesisch sagen: wir kennen die nebenwirkungen der droge noch nicht.?
0 vor Sekunden
How to say "i'm near the on ramp to 25 north." in Japanese
1 vor Sekunden
What does 怪 mean?
1 vor Sekunden
How to say "it's so typical of him to bail out at the last minute." in Russian
1 vor Sekunden
comment dire italien en ses vêtements ne vont pas avec son âge.?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie