紫式部は、子供の時から非常に利口でした。兄が史記を読んでいるのを、そばでじっと聞いていて、兄より先に覚えてしまう程でした。をドイツ語で言うと何?

1)murasaki shikibu war von kindheit an sehr klug — in dem maße, dass sie das shiji eher noch als ihr großer bruder gelernt hatte, an dessen seite sie gebannt lauschte, wie er es las.    
0
0
Translation by pfirsichbaeumchen
前へリストにもどる次へ
言語交換用チャット

Name:
Message:

参加する
翻訳の文がある他の文章
コンピューターが使えるのは有利である。

彼はいつも忙しくしている。

彼はゆっくりと宿題をした。

それは私たちの関係を終わらせたいということですか。

私は学生です。

どこが痛みますか。

私の左腕がしびれている。

物を作るとなると、私は不器用です。

もっと見る
最近表示されたページ
ページ時間
How to say "i've got nothing to say to him." in Japanese
1 秒前
How to say "i want to rent this room to a student." in Japanese
3 秒前
Как бы вы перевели "Должно быть, я где-то ошибся." на португальский
3 秒前
How to say "he married ann." in Esperanto
3 秒前
Kiel oni diras "se vi ne fariĝos pli disciplina vi ne abiturientiĝos." anglaj
4 秒前
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie