wie kann man in Esperanto sagen: weil der preis von orangensaft immer höher ist als der von apfelsaft, achte ich auf diesen preis, und ergreife immer die möglichkeit, mir einen netten bestand an orangensaft aus speziellen angeboten zu verschaffen.?

1)Ĉar la prezo de oranĝa suko ĉiam estas pli alta ol tiu de pomsuko mi atentas pri tiu prezo kaj ĉiam kaptas la okazon por provizi min per bela stoko da oranĝa suko el specialaj ofertoj.    
0
0
Translation by al_ex_an_der
VorherZurück zur ListeNächste
Sprachaustausch-Chat

Name:
Message:

Anmelden
Andere Sätze mit Übersetzungen
alle lachen, aber niemand erklärt mir, was passiert ist.

sie müssen nicht sehr alt sein, um sich an dieses ereignis zu erinnern.

ein jeder, der ihn kritisiert, sucht Ärger.

ich hab gar keine lust zu arbeiten. gehen wir stattdessen ins kino?

dick starb, als er zehn jahre alt war.

ich kann in diesen schuhen nicht laufen.

maria ist hysterisch.

dieser kampf erreichte sein ziel, weil er es erreichen musste.

Zeigen Sie mir mehr
Kürzlich aufgerufene Seiten
SeiteZeit
How to say "i want to buy this dictionary." in Japanese
0 vor Sekunden
How to say "i can't tell you who's on the list because i haven't seen the list yet." in Esperanto
0 vor Sekunden
How to say "i'd like you to call me tom." in Esperanto
1 vor Sekunden
Como você diz deixe-me explicar o que quero dizer. em francês?
1 vor Sekunden
¿Cómo se dice ¡perdí mi pasaporte! en holandés?
1 vor Sekunden
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie