Как бы вы перевели "Тебя же убьют!" на английский

1)you’ll be killed!    
0
0
Translation by alexmarcelo
предыдущеевернуться к спискуследующее
Чат языкового обмена

Name:
Message:

Присоединиться
Другие предложения с переводами
Он преподаёт уже 20 лет.

Не воспринимай всё так серьёзно.

Мой старший брат занимается дзюдо. У него очень хороший уровень.

Ты должен взять быка за рога.

Они не хотят, чтобы мы видели, что они делают.

Я выслушал её до конца.

Период засухи повинен в плохом урожае.

Подтвердите приказ.

Читать дальше
Недавно просмотренные страницы
страницавремя
wie kann man in Französisch sagen: die zeitschrift richtet sich an teenager.?
0 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели ""Я знаю, что ты на самом деле чувствуешь". - "Нет, не знаешь!"" на английский
0 секунд(ы) назад
hoe zeg je 'wie van mijn bediendes hebt ge gezien?' in Duits?
1 секунд(ы) назад
wie kann man in Esperanto sagen: von anfang an habe ich bemerkt, dass etwas nicht stimmt.?
1 секунд(ы) назад
Как бы вы перевели "Из под его пера вышло множество романов." на английский
1 секунд(ы) назад
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie