Hogy mondod: "A kutya körüljárja az asztalt." eszperantó?

1)la hundo rondiras la tablon.    
0
0
Translation by alois
előzőVissza a listáhozkövetkező
Language Exchange Chat

Name:
Message:

Csatlakozás
Más mondatokat fordítások
Szeretném, ha nem hagynák figyelmen kívül öt.

Most gipszkötést helyezünk fel.

A közhatalom forrása a nép.

A szarvasgomba szimbiózisban él néhány növény, mint a tölgy, a mogyoróbokor, a bükk, a nyárfa és a fűzfa gyökereivel.

Családi házukat kert veszi körül.

A hölgy fél óráig várakoztatott.

Kétszínű játékot űz.

Az Alaptörvény és a jogszabályok értelmezésekor azt kell feltételezni, hogy a józan észnek és a közjónak megfelelő, erkölcsös és gazdaságos célt szolgálnak.

Mutasd meg többet
Legutóbb látogatott oldalalak
lapidõ
wie kann man in Französisch sagen: ich lehne es ab, über dieses thema zu diskutieren.?
1 másodperccel ezelőtt
Kiel oni diras "La aŭto paneis kvin mejlojn ekster la urbo." germanaj
1 másodperccel ezelőtt
How to say "i was caught in a traffic jam." in Spanish
1 másodperccel ezelőtt
comment dire Anglais en elle a un droit sur la propriété de son défunt mari.?
1 másodperccel ezelőtt
comment dire espéranto en de nos jours dans les affaires, trop des cadres dépensent de l'argent qu'ils n'ont pas gagné, pour ach
1 másodperccel ezelőtt
© 2012 - 2015 All rights reserved. Created by Nolan Ritchie